Home » News » Archive by category "Shokotan’s blog" (Page 4)
Shokotan's blog

煌めく瞬間に捕らわれて

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 煌めく瞬間に捕らわれて ブログを書くのに、鮮度って大事!ドタバタ、あんまり家でゆっくり寝なかった夏の日々あっという間に時間経過してしまったけどだからこそ、ほんとは思い出だらけ今感じたこと、わかったこと、忘れたくない!って感じた瞬間たち、感情の高まり、景色、気持ちの色本当に一瞬で、今文字として残さないとすぐに忘れてしまうんだほんとうは。感情は輪郭をもたないふわふわだから、ひろいあつめなきゃツイッターよりブログのほうが焼き付いて残ると思うやはり。と、思うんだからかきおこそう急いで! Source: 煌めく瞬間に捕らわれて
Shokotan's blog

令和元年夏

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 令和元年夏 こんなに濃い夏があっただろうか!ポケだちツアーで全国をまわり、ポケモンアニメと映画の歌を歌って、書籍を出版。文も絵も描いて、ファミリーコンサートにも挑戦ちび太の聖火ランナーの絵を80枚フルカラーで描いた!ディズニーオンアイスで全国をめぐった!歌い喋り絵を描き、フルで毎日ぎっしりぜんぶぜんふ、好きなことと夢叶ってることありがたいのきわみだけど、北海道でも沖縄でも運転したしバーベキュー二回も行けたし海に花火もしにいけたあっという間のようでいて、密度濃い夏生きてたからできたことがいっぱい大切に噛み締めてまた、がんばろう理不尽なことも勃発したけどそれはまた、働いて、うれしい、びっくり、よかった、で上書きすることができるよう、がんばろう! Source: 令和元年夏
Shokotan's blog

濃い夏!

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 濃い夏! ミュウツーの逆襲脱出ゲームに行ってきたよ‼️去年失敗したから今年はゼンリョクで挑む‼️ポケんちみんなでいきました、ヒャダさん立花ファイヤはるなん小池ニャースと✨結果、惜しかったーーー失敗😭むずいいい‼️でも、楽しかった‼️ポケモンのおかげで夏が最高にきらめいた‼️八月も日本全国移動しまくりの忙しさになるみたいだ、ずっとやりたかった、子供たちに歌を届けられる夢が叶う夏!がんばろうでも、花火も海もバーベキューも脱出ゲームもできた!いままでで一番濃い夏!😹たぶん、十代の頃学校のスクールカーストでうまくやれなかったのを20代でもずっと引きずっててあんまり人がいる場所も怖かったし人を信じてさそったり遊んだり、ほとんどできなかった30代、いまが一番、友達に声をかけてみたり遊ぶこともお仕事もたのしいなぁとかみしめてるおそいけどおそくてもたのしいと思う時間がちゃんと待ってたよかったな。 Source: 濃い夏!
Shokotan's blog

ミュウツー大ヒット

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ミュウツー大ヒット ミュウツーの逆襲evolution大ヒット記念舞台あいさつでしたーーー130万人動員!たくさんの方々が、時代を超えて世代を超えて繋がってゆく輝く未来にいま生きてるんだね汗かいたーー笑ポケモンとの長い歩みの中で初めてmcをつとめた舞台あいさつ!なんと、ミュウツー市村正親さんラスボス小林幸子さんの、最強決定戦あっち向いてホイ、しりとり、美声対決で盛り上がりました幸子さまのこぶしと市村さまの30秒超えロングトーンボイス!お客様たちちも21年前にもミュウツーの逆襲を見た人たちがいっぱい大人でレアな空間になりましたミュウツーの逆襲はポケモンを知らなくても、楽しめるいのちのメッセージがあるこれは子供たちにみてほしい世界中の子供たちにこれをみたら。いじめが減るんじゃないかな傷つけることに意味がないことみんな違ってみんないいってわかるから Source: ミュウツー大ヒット
Shokotan's blog

アニソン、ノスくるしー!

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : アニソン、ノスくるしー! アニソンアカデミー!わたしの人生を、夢を作ってくれた大切なパズルのピースはアニソンたちアニソンをきくことアニソンを歌うことアニソンのおかげでみつけたたくさんの光大好きなアニソンアカデミーは7年目になります!!あたらしいアニソンなつかしいアニソン様々なアニソンに出会えてきた人生ですがやっぱり一番わたしがすきなアニソンは、80年代後半から90年代前半にかけて。この時代特有の味わい、濃さが最高にすき最高の栄養分が詰まっている感じ音質も、デジタルアナログ両立感もシンガーの方々の多彩さも楽曲の自由度も。そのだいすき!な曲をたくさん作っているのが池毅さん!ドラゴンボール、チンプイ、エスパー魔美、ハリケンジャー、おジャ魔女どれみ、たくさんたくさんの大好きなアニソンたちが、いっぱい!うわあああああ縦シングルだあああああああノスタルジー!なつかしい!ノスくるしー!ノスタルジーがすぎると、むせるのかのどがくるしくなるこれ、ノスくるしーだよね!うわあああああああなつかしいノスタルジーがしんどいダッシュ四駆郎のedは男性ボーカルアニソンで一番すきな曲もしもほかの星のエイリアンにアニソンとは何だ?ときかれたらこれをわたしたい!まるで引力に吸い寄せられたようにこの曲に惹かれるんです轍、という単語はここから覚えるだろうし試練に負けないで、とか後ろふりむくな、とか燃えろよ、とか熱くて真っ直ぐな言葉たちなのにボーカルが爽やか、真面目な、清廉清潔な感じをまとった、しかしけだるさと色気すらもある、素晴らしい神ボーカルのためおしつけにならない、輝かしい言葉たちこのバランスはこの時代のアニソンだからこそ叶った時空の渦に生まれた奇跡だと思います。さりげなく優しいコーラスきけばきくほどさらに求めたくなるスルメ的出汁がでる伴奏間奏のギターが、輝きとせつなさを同じだけ抱きしめているまるでこの曲全体が、雨上がりの雲の隙間から差し込む天からの光のよう!それはまるで、人生に差し込む希望の光のよう極上に真っ直ぐな純度の高い光、せつなさを感じさせてくれるほどに眩しいそして、決してダッシュ四駆郎の単語を言ってるわけではないのに人生賛歌として燦然と輝く存在感ラストに俺たちのホライゾン、を三回繰り返します三回!大事なことは三回!くりかえす!はあもうほら、最高とにかく聞いて、いいから聞いて初めてこの曲をきいたときランダムに集めていたアニソンたちから流れてきたとき、うしろのCDコンポに振り向いちゃったもんね!そんな風に、池毅さんの曲たちはいつも心の琴線にひびきつづけていました果てしなき挑戦とハリケンジャーが同じ人がつくったなんて!振り幅!天才!陽の光の曲もせつなさの曲もどちらもわたしの人生において大変なハイライトになった曲たちばかり!作った生みの親の方にこうしてお話をきけるなんてアニソンアカデミーは人生のオアシスずっとずっと、つづけていきたいです!ひとりでできるもんなつかしいの極みだよまいちゃん、だいすきだったよたくさんたくさん聞いて育った、山野さと子さんと、初恋は雲に乗ってを、デュエットさせていただきました!生みの親の前で、ずっと聞いてきた歌を歌っているご本人と!歌う!くらくらします。自由で、大好きを存分に叫べる場所。アニソンアカデミー!アニソンが、大好きです。いま、遠回りしながらも、アニソンを子供たちに届ける夢がポケモンで叶っていますわたしが歌っている歌がいまの子供たちの、いつか、のなつかしいになるならば人生のエールになるならば本当に生きててよかった諦めないでよかったまだまだ、これからも、ずっときっと、もっともっとアニソンが、大好きだ Source: アニソン、ノスくるしー!
Shokotan's blog

響けユーフォニアム

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 響けユーフォニアム 響けユーフォニアム、二期も見始めたよ。美しい絵、美しい演奏、きびしいイケメン先生、先輩とのいざこざ、微妙な恋模様、つよまる友情まぶしいくらい真っ直ぐな高校生の熱!こんなに素晴らしい作品を作ってきたスタッフの方々は、人生の中で素晴らしい体験を重ねて、絵を描くことや、絵を描いて夢を届ける情熱、様々な人生模様があったと思います。そんな美しい若い人生がたくさん、残虐な犯人に奪われてしまったこと、なにをもってしても取り返すことのできない大変な歴史的損失本当に、時間を巻き戻したい。 Source: 響けユーフォニアム
Shokotan's blog

夏mmts

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 夏mmts mmtsメポサーフワンピースと猫ぶらさがりピアスと猫ビジューリングそうび! Source: 夏mmts
Shokotan's blog

相棒

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 相棒 メポは一緒に寝るのがだいすき!一緒に寝るし一緒にアニメみる相棒息子メポ! Source: 相棒
Shokotan's blog

トゥッティ

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : トゥッティ お風呂あがりにランダムで使うハワイの香りボディーローション!プルメリア、ココナッツ、ピカケ。ほんとうにまたハワイにもいつかまたいきたいな。ハワイでレンタカーで運転とかめちゃくちゃ憧れる! Source: トゥッティ
Shokotan's blog

ゲームセンターあらし

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ゲームセンターあらし ミューコミプラス出演!でしたよっぴーさんはもうずっとお世話になっているのでまるでふるさと感覚でおじゃましてますが!幸子さまと一緒に出られたのが嬉しかったですー!夜中までお忙しい、、!ゲームセンターあらしのキャップをいただきました髪ピンクだと派手な色があうのかも!服とあってる。笑そして、初めてゲームセンターあらしの漫画も早速ぽちってみたwww前歯でボタンおしているwww幸子さまにいただいたラスボスイカをたべてる!お風呂あがりに最高!巨大だからたべても食べてもまだあるよん!すばらふるさと中野でお仕事でした!中野サンプラザがメイク楽屋でテンション上がりましたずっと壊さないで変わらないで大好きな中野の景色をまもって Source: ゲームセンターあらし
Shokotan's blog

ステロイド

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ステロイド ムーンフェイスと倦怠感、というのがついにでてきた、、、喉よ!はやく回復するのだ!もともと丸い顔がむくんでしまうとまんまんまる!い!8/8発売の本 死ぬんじゃねーぞ!!のインタビュー言葉選びがとても慎重になります。つらくて悩む10代の方がしんどい夜に手に取りやすいよう。おとなの押し付けになってはいけないので、あの頃の自分になんて声をかけるか?といつも考えながら。 Source: ステロイド
Shokotan's blog

グリンバングル、イエロバングル

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : グリンバングル、イエロバングル なぜかめずらしく蛍光グリーン?イエロー?にハマってる!インナーカラー ピンクにしたからかなあ?あと、クリア素材のもの!小さい頃こんなラメサンダルはいてたな( ;∀;)おとなだから逆にはいてみる!夏らしいこといっぱいしたい!この夏はずっとずっとしたかった歌をたくさん歌える夏だよー!最高だ! Source: グリンバングル、イエロバングル
Shokotan's blog

ちゅーるちゅーる

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ちゅーるちゅーる うおおお‼️すんごいすんばらしいお中元、、いやおちゅ〜る元きたああああうひいいいいメポ、ピンクちゃん、ちび太、ルナ、ねぎ、またろう、みかん、らいじろう、みんな良かったね〜!! Source: ちゅーるちゅーる
Shokotan's blog

天気の子

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 天気の子 お風呂あがりに氷たっぷりグラスで、濃厚ウェルチ 最高!ぐいぐい飲んじゃうから箱買いしたのに瞬殺😂りーなちゃんと、天気の子みてきたよ!息を飲む美しさ。雨、空、光、水、16歳のまぶしい衝動。美しい映画だった、ハッとなる場面がいくつも。そして、新宿が大好きだからすぐにどこだ!ってわかるくらいリアルに新宿の綺麗なところと、そうじゃないところも雰囲気ごと全部素敵に描いてあって嬉しかった!個人的には、君の名はよりも好きかもしれない!エンディングも意外な展開なのが良かった!もう一回観にいきたい!凪かわいいよ凪😂✨新宿でみたから、映画観た後の景色が雨降りだったから、リアルに天気の子みたいだったwラーメンたべながら廃墟話でもりあがるというすばらしさ!ドラクエx友達であり、すてきなお友達だよう! Source: 天気の子
Shokotan's blog

ソウナンですか

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ソウナンですか mmts新作撮影、すいかがたくさんあって🍉ありがたや😂いただきました!ソウナンですか?って漫画読んできになってたんだけどアニメなってるww下ネタおおめですな!テンポよくて笑えていいね!おとなも使いやすいデザインのピカチュウ メイクポーチにしよかな!mmtsたべすぎTシャツきてきましたらスタイリスト尾村さんもピンクちゃんできてくれてた!mmts装備たのしいよ!スカートはジオメトリックミント!ドラクエでは、ピンクのすあまファッション!かわいいいい Source: ソウナンですか
Shokotan's blog

タイプワイルド

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : タイプワイルド 風といっしょにデイリー3位、ウイークリー5位ほんとうにすごい!うれしいです名曲は時を超えて、子供たちにとどいてゆくといいな!まだまだ始まったばかりの、夏!ニコパクラジオでした、風といっしょに、タイプワイルド 流していただけました!やるせなす中村さん、作家としても活動されている!わたしが18歳くらいのときからお世話になっている先輩です。幸子さまのTシャツ強すぎて最高です!ラスボスさまとミュウツーさまコラボ。ドグマさんはいま、白黒初代のポケモンをはじめたそうです、新鮮!映画秘宝連載、ながく続いてありがとうございます。こんかいは、クリントイーストウッドのスペースカウボーイです。シワをかくのがすき。NHKステラにもアニアカの特集ページが。アニアカ、もう7年目。オアシスでありライフワークの一つになります。ながくつづけられることを目指して! Source: タイプワイルド
Shokotan's blog

ドルセリン

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ドルセリン ピンクピンク。みんな違ってみんな可愛い、猫たちドラクエxがすっかりリアル生活の日課になっていますよん!オーガかエルフもそのうちまたつくりたいきもち。。 Source: ドルセリン
Shokotan's blog

あるハル

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : あるハル 後ろからアドバイスをもらいながら、だったんですが、わたし白 を捨てようとしてたけど8萬から落とす、て言われて、そうなのか!ともう順子できてるから捨てる勇気がまだない、、けど混一色めざすために?なのかな?もっと覚えて強くなりたい!あなたならなに捨てる?そして。四暗刻テンパイ、あがれず。中ドラだったのにい!国士無双は、いつかあがってみたいなあ。今年中にあがれたらいいなあ!ざんねん。配牌が九種九牌で、1ツモめで九萬がきたからおやっ!と思ったけどなかなかそううまくはいかないねわっはっはー!おやっパネ、快感でした!多面ちゃんを、理解したいです。中野のラーメンやさん🍜まだ喉が本調子になりません。身体は元気だからもどかしい。 Source: あるハル
Shokotan's blog

アーマードミュウツーさま

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : アーマードミュウツーさま ぐはあああああああアーマードミュウツーさまやっとたたかえた、たおしたのに逃げたああああああくくくやしい期間内にちゃんとつかまるだろうかピンクインナーカラー 。喉、はやくなおすためにちゃんと寝て、お仕事以外は声を出さないようにします。せっかく歌えるキセキの夏、悔いなく楽しく歌いたい!!!いっぱい歌うぞ!タイプワイルド!! Source: アーマードミュウツーさま
Shokotan's blog

ミュウツーの逆襲応援上映!

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ミュウツーの逆襲応援上映! わたしは誰だ!\ミュウツー/ここはどこだ?\バルト9〜/ミュウツーの逆襲、応援上映に向きすぎてる!ということで、ことしもきましたお楽しみの夏が!ミュウツーの逆襲応援上映📣なんと昨年の倍、400人完売!ポケモンが好きな人だらけの、レイトショーでおとなポケモンナイト!最高でした、泣くわ笑うは叫ぶわ、面白いつっこみが飛び交うすばらしい時間たのしすぎた!映画はいつどこでだれと観たか、ってちゃんと思い出になるんだよね21ねん前、おじいちゃんとみた映画をことしはこんなにたくさんのポケだちと盛り上がってみれて最高だった!新しい思い出が刻まれてくのを体感したよみんな最高!ありがとうございましたモンスターボールコスの人とかいろんな面白い人いた、みんなポケモン愛!大阪とかいろんなところでもやってほしいよね応援上映📣関西弁でツッコミ捗りそうな!なんとスペシャルサプライズに、音響監督三間さんも参戦!21年のなかでの、とっておきの裏話をしてくださってプレミアムな夜になったよさいご、タイプワイルド !ってみんなでコーレスも最高だったね!ああ、楽しかったあたらしい思い出をありがとうきょうではやくも、5回目になったけどまだまだ泣けるすごい映画!風といっしょにを大合唱したのがすばらしすぎたよ!終電大丈夫だったかな、、、? Source: ミュウツーの逆襲応援上映!
Shokotan's blog

死ぬんじゃねーぞ!!

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 死ぬんじゃねーぞ!! きょうは、死ぬんじゃねーぞ!!いじめについての気持ちを漫画と文章にした本の、インタビューでした。いろんな媒体さんがインタビューに来てくださいました、ありがとうございます。学級図書の場所や図書室、図書館、などにも置かれたら嬉しいな、どうしたらいいかわからないけどとどくべき場所にとどいて、しんどくて悩んでる子のキズに、バンドエイドみたいにとなれる本になればいいな、と思い本をあまり読まない子もパラパラ読めたら、とたくさん漫画をかきました漫画では表現できない部分は文章に。大人の押しつけになってはいけないしズレてたりしてもいけない自分の体験と、事実、世の中のいじめのデータや学校以外の選択肢生き延びるためのいろいろなことをかきました。十代で悩んでいる子たちはもちろん、先生や親御さん、おとなに読んでほしい。文藝春秋さん、いつも差し入れすてきなものをたくさんいれてくださり感激してます。日本橋でしか買えないはず!大好きな、糖朝のポケモンタピオカ!カラフルだああああかわいいいしかも、ミュウはすいか味🍉大好きな香港、タピオカ、スイカとか最高最高最高( ;∀;)文藝春秋さんもわたしがかきたかったことを、きちんとそのまま受け止めて、かたちにしてくださり感謝です。八月八日、発売です。 Source: 死ぬんじゃねーぞ!!

Membre ? Identifiez-vous !

Vous n’êtes pas connecté·e.
Translate »

Les cookies assurent le bon fonctionnement de nos services. En utilisant ces derniers, vous acceptez l'utilisation des cookies En savoir plus..

Les paramètres des cookies de ce site sont régler "Accepter les cookies" pour vous offrir la meilleure expérience possible de navigation. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à ce sujet. Ce site utilise des cookies Google Analytics pour mesurer l'audience. Les données collectées ne seront pas utilisées à des fins publicitaires.
Cliquez ici pour vous opposer aux cookies de mesure d'audience de Google

Fermer