Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : アニソン、ノスくるしー! アニソンアカデミー!わたしの人生を、夢を作ってくれた大切なパズルのピースはアニソンたちアニソンをきくことアニソンを歌うことアニソンのおかげでみつけたたくさんの光大好きなアニソンアカデミーは7年目になります!!あたらしいアニソンなつかしいアニソン様々なアニソンに出会えてきた人生ですがやっぱり一番わたしがすきなアニソンは、80年代後半から90年代前半にかけて。この時代特有の味わい、濃さが最高にすき最高の栄養分が詰まっている感じ音質も、デジタルアナログ両立感もシンガーの方々の多彩さも楽曲の自由度も。そのだいすき!な曲をたくさん作っているのが池毅さん!ドラゴンボール、チンプイ、エスパー魔美、ハリケンジャー、おジャ魔女どれみ、たくさんたくさんの大好きなアニソンたちが、いっぱい!うわあああああ縦シングルだあああああああノスタルジー!なつかしい!ノスくるしー!ノスタルジーがすぎると、むせるのかのどがくるしくなるこれ、ノスくるしーだよね!うわあああああああなつかしいノスタルジーがしんどいダッシュ四駆郎のedは男性ボーカルアニソンで一番すきな曲もしもほかの星のエイリアンにアニソンとは何だ?ときかれたらこれをわたしたい!まるで引力に吸い寄せられたようにこの曲に惹かれるんです轍、という単語はここから覚えるだろうし試練に負けないで、とか後ろふりむくな、とか燃えろよ、とか熱くて真っ直ぐな言葉たちなのにボーカルが爽やか、真面目な、清廉清潔な感じをまとった、しかしけだるさと色気すらもある、素晴らしい神ボーカルのためおしつけにならない、輝かしい言葉たちこのバランスはこの時代のアニソンだからこそ叶った時空の渦に生まれた奇跡だと思います。さりげなく優しいコーラスきけばきくほどさらに求めたくなるスルメ的出汁がでる伴奏間奏のギターが、輝きとせつなさを同じだけ抱きしめているまるでこの曲全体が、雨上がりの雲の隙間から差し込む天からの光のよう!それはまるで、人生に差し込む希望の光のよう極上に真っ直ぐな純度の高い光、せつなさを感じさせてくれるほどに眩しいそして、決してダッシュ四駆郎の単語を言ってるわけではないのに人生賛歌として燦然と輝く存在感ラストに俺たちのホライゾン、を三回繰り返します三回!大事なことは三回!くりかえす!はあもうほら、最高とにかく聞いて、いいから聞いて初めてこの曲をきいたときランダムに集めていたアニソンたちから流れてきたとき、うしろのCDコンポに振り向いちゃったもんね!そんな風に、池毅さんの曲たちはいつも心の琴線にひびきつづけていました果てしなき挑戦とハリケンジャーが同じ人がつくったなんて!振り幅!天才!陽の光の曲もせつなさの曲もどちらもわたしの人生において大変なハイライトになった曲たちばかり!作った生みの親の方にこうしてお話をきけるなんてアニソンアカデミーは人生のオアシスずっとずっと、つづけていきたいです!ひとりでできるもんなつかしいの極みだよまいちゃん、だいすきだったよたくさんたくさん聞いて育った、山野さと子さんと、初恋は雲に乗ってを、デュエットさせていただきました!生みの親の前で、ずっと聞いてきた歌を歌っているご本人と!歌う!くらくらします。自由で、大好きを存分に叫べる場所。アニソンアカデミー!アニソンが、大好きです。いま、遠回りしながらも、アニソンを子供たちに届ける夢がポケモンで叶っていますわたしが歌っている歌がいまの子供たちの、いつか、のなつかしいになるならば人生のエールになるならば本当に生きててよかった諦めないでよかったまだまだ、これからも、ずっときっと、もっともっとアニソンが、大好きだ Source: アニソン、ノスくるしー!