Home » News » Archive by category "Shokotan’s blog" (Page 41)
Shokotan's blog

れいみ

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : れいみ 爆睡まくらまじて持ってきてよかったあああ寝ると本当に身体回復する寝ると声がよくでる!今日は歌が気持ちよかった!ジレッタ最後まで元気に走れるよう体調をとにかく大事にします!!! Source: れいみ
Shokotan's blog

大阪初日

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 大阪初日 ジレッタ大阪初日からスタンディングオベーションと熱い拍手に感激しました、さすが横山ゼウスのホームの大地‼️久々にたっぷり爆睡できてわたしも元気です明日からもがんばります‼️のどは冷やすと良いらしいから毎回冷やしてるーピンクのうわばきで楽屋から移動してるよあるきやすすぎる足が小さくてこまる21センチだ Source: 大阪初日
Shokotan's blog

小百合チエになります

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 小百合チエになります 18時30分からいよいよ、大阪ジレッタ初日‼️楽しみですオンちゃんと。 Source: 小百合チエになります
Shokotan's blog

551

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 551 やったあああああ551肉まんおいしいいいいいでたあああああああおいしすぎて最近まとめ買いして家の冷凍庫にもいっぱいはいってる! Source: 551
Shokotan's blog

たぬきそば

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : たぬきそば マミタス様に借りてこの爆睡まくらもってきたから久しぶりに超爆睡できた!すごい!!げんきになった!ジレッタ大阪初日がんばります!えええええジレッタ大阪初日がんばり気合い縁起が良い、のためにたぬきそばを出前頼んだらきつねが乗ってる、、、、大阪のたぬきそばはこれなんだって!!!!びっくり!!おいしかった! Source: たぬきそば
Shokotan's blog

マミタス様

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : マミタス様 マミタス様ベッドごきげんお気に入りかわゆすゆすかわマミタス様 Source: マミタス様
Shokotan's blog

いよいよ明日からジレッタ大阪公演はじまるよーー

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : いよいよ明日からジレッタ大阪公演はじまるよーー いよいよ明日からジレッタ大阪公演はじまるよーー気を引きしめてがんばらなきゃ‼️このキャンディのどにきく‼️この安眠まくら大阪もってきたからたくさん眠れたらよいな✨マミタス様から借りたかんじになっちゃったごめんなさいね🙏フル体力じゃなきゃジレッタはできない!ブログをまとめてみる > Source: いよいよ明日からジレッタ大阪公演はじまるよーー
Shokotan's blog

クラゲごめんね

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : クラゲごめんね わあああああああああああ一年以上大切に育てたクラゲがああああああああああああうわあああああああああああiCloudにはいれなくてあたらしいiPhoneにしてやっとなおったらクラゲが、、、、一週間以上えさあげてないことになっちゃったのか、、、ああああああああああああああああ Source: クラゲごめんね
Shokotan's blog

ぐるる

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ぐるる 駅弁はとんかつ弁当がいちばんすき Source: ぐるる
Shokotan's blog

mmts

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : mmts mmtsねこ星座おさいふ新作 わたしが描いたマミタス様テクノロックTシャツ Source: mmts
Shokotan's blog

ロングふっかつ

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ロングふっかつ ロングひっさしぶりだなぁ〜春前からずっと美容院行けなかったから!気分も新しくなる!RISELxoxoカズさん遅くに対応していただき申し訳ありませんでした、感謝ですうわーロングだー久しぶり久しぶり Source: ロングふっかつ
Shokotan's blog

セミダブル天国

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : セミダブル天国 マミタス様ー最高ですねーベッドがシングルからセミダブルになりました素敵な枕とマットレス素晴らしい、全然寝心地違う!!起き上がれないくらい最高!マミタス様がわかるみたいでずっとゴロゴロ離れないよー最高ですねーマミタス様ーうあああ最高!最高!だけどジレッタ大阪公演終わるまでここで眠れなーいー頑張って乗り越える!!!CANDYからの投稿 Source: セミダブル天国
Shokotan's blog

このあとすぐLINE LIVE!

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : このあとすぐLINE LIVE! 【本日 22:15~ 中川翔子のLINE LIVE! #2 配信】まもなく中川翔子のLINE LIVE始まります!!コメント・リクエスト・ハートたくさん送ってください♪お待ちしております!↓詳しくは下のURLをチェック↓https://t.co/fW6ZtwQmfU Source: このあとすぐLINE LIVE!
Shokotan's blog

フェイタン

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : フェイタン ゲッターズさんから北枕がよいらしいときいたから枕を北に配置すかさずマミタス様!すばらしいなあ北にしたほうが熟睡だし若返りますらしいよきたりこなかったりマミタス様こしらえしミートソース今日はあさからドラマ撮影だった!さらにラジオとラインライブがあるよラインライブはリクエストでイラストかくよ Source: フェイタン
Shokotan's blog

心機一転

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 心機一転 長く使ってたiPhone調子悪いから赤いiPhone7にかえたよーラッキーカラーの赤ゆすかわ!ずっとplusだったがついにふつうサイズ!かわいいケース探したいなーベッドがシングルからセミダブルにかわりました今日から!うわぁい!安眠で快適になったら寿命のびそうじゃない? Source: 心機一転
Shokotan's blog

明日22時15分からLINE LIVE!

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 明日22時15分からLINE LIVE! 明日の22時15分から、2回目のLINE LIVEを生配信!今回はイラストコーナーを予定!皆さんのリクエストに応えて、中川がその場でイラストを描いちゃいます♪たくさんのリクエストお待ちしてます!!!中川翔子の公式LINEアカウントを友達登録して頂ければ視聴可能👍お楽しみに!https://live.line.me/channels/38354/upcoming/3425772 Source: 明日22時15分からLINE LIVE!
Shokotan's blog

ダダリン

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ダダリン 髪が伸びてく!!あなそれ撮影初期からずっとそのままだからね結べるまでのびた!!!きょうはNHK短歌の収録のあとウチくるロケどす Source: ダダリン
Shokotan's blog

あなそれ今夜22時

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : あなそれ今夜22時 今夜22時からはTBSドラマ あなたのことはそれほどどんどん展開がヒートアップしてきて面白く加速してますな!!実況するべくリアルタイムでぜひご覧ください!横山皆美も登場しますよ、、、!!!#あなそれ横山皆美、オットの横山良明、娘のぷうあです!!不思議なコーナーがあった動物園地震予知能力があるなんてすごーい!きみたちは、地震予知能力があるフレンズなんだね!すごーい!きみたちはしましましっぽフレンズなんだね!サーバルちゃんいた!サーバルちゃんのおしりだ!すごーい! Source: あなそれ今夜22時
Shokotan's blog

ラプンツェル

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ラプンツェル 裸足。ラプンツェルのアフレコに通えるなんて幸せ!映画ではみえなかった意外なラプンツェルの性格や思考が面白いしられざるラプンツェルがだんだんでてくるテレビシリーズお楽しみに! Source: ラプンツェル
Shokotan's blog

化石コーナー

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 化石コーナー 父 勝彦が持ってたアンモナイトの化石もっともっと化石あつめたいなあこれは防御姿勢のまま化石になったんかねゆすかわ Source: 化石コーナー
Shokotan's blog

ピカチュウ

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ピカチュウ マミタスさま、ゴロゴロ言ってはなれないサトシとピカチュウわたしとマミタス Source: ピカチュウ

Membre ? Identifiez-vous !

Vous n’êtes pas connecté·e.
Translate »

Les cookies assurent le bon fonctionnement de nos services. En utilisant ces derniers, vous acceptez l'utilisation des cookies En savoir plus..

Les paramètres des cookies de ce site sont régler "Accepter les cookies" pour vous offrir la meilleure expérience possible de navigation. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à ce sujet. Ce site utilise des cookies Google Analytics pour mesurer l'audience. Les données collectées ne seront pas utilisées à des fins publicitaires.
Cliquez ici pour vous opposer aux cookies de mesure d'audience de Google

Fermer