Home » News » Interview de Shokotan @ Anime Expo 2018

Je tiens tout d’abord à dire que cette interview a été réalisée par Nikki Flores, du site www.animenewsnetwork.com
Je vous en propose simplement la traduction 🙂

ANN : 10 années ont passées depuis votre première visite à Los Angeles pour Anime Expo. En tant qu’artiste, qu’est-ce qui a évolué depuis et qu’êtes-vous la plus enthousiaste de partager aujourd’hui avec vos fans de l’étranger ?

Shoko Nakagawa: Il y a 10 ans, je suis venue au Théâtre Nokia (qui s’appelle maintenant Théâtre Microsoft). C’était juste après la sortie de la chanson de Gurren Lagann (ndt : Sorairo DAYS). En tant que chanteuse, je venais de commencer et je n’avais pas beaucoup de chansons pour ma setlist, cela ne m’a pas empêchée de sauter sur l’opportunité qui m’était donné de venir aux états unis. C’était il y a 10 ans. Depuis, j’ai eu beaucoup d’opportunités en tant que chanteuse, comédienne de doublage ainsi qu’actrice. J’ai plus d’expériences et je me sens plus à l’aise pour performer. La dernière fois que j’étais là, j’étais nerveuse à cause de mon inexpérience mais maintenant, je me sens un peu plus en confiance dans mes prestations et je veux me donner plus que jamais.

Contrairement à avant, maintenant tout le monde a un stick lumineux pour pouvoir interagir et faire les chorégraphies. C’est  quelque chose de plus commun et de bien connu maintenant. Il y a 10 ans, au Japon, nous utilisions déjà les sticks lumineux pour les interactions entre le public et l’artiste, tandis qu’aux états-unis, ils utilisaient l’iphone. J’en ai eu un aperçu depuis la scène et ça m’a surprise.
Cette fois-ci, j’aimerai avoir plus d’interaction avec le public et j’ai préparé quelques mouvements, comme un simple saut et quelques chorégraphies pour les bras du public. J’ai hâte de voir tout ça.

ANN: Quel était votre lien avec Pokémon, avant de devenir présentatrice de Pokémon Sunday en 2006 ? Comment pensez-vous que chanter et être comédienne pour Pokémon a changé votre carrière ?

SN: Enfant, j’ai joué à Pokémon depuis la toute première génération sur la game boy en noir et blanc, j’adorais ça. Je me disais que ça serait bien de faire une sorte de travail pour Pokémon, comédienne de double, chanteuse ou autre chose, mais je voulais que ça ait un lien avec Pokémon. Maintenant, je participe à une émission Pokémon depuis 12 ans, c’est toujours un plaisir de travailler et d’interagir avec des enfants. Avant, je voulais simplement m’amuser, mais maintenant, j’ai un autre rêve. Mon but est pour la prochaine génération d’enfants d’avoir plus de moments de joie et de l’apporter du sourire. Ca sera ma nouvelle mission. Pokémon est tellement un super jeu et a tellement d’impact. Pokémon touche tout le monde. Je joue à Pokémon GO et j’y joue aussi ici. Quand je vais dans un autre pays, je peux jouer et me faire des amis avec les gens de là-bas ainsi, nous avons un sujet de conversation. C’est ça qui est génial. Depuis les 20 dernières années et pour plusieurs générations, c’est resté apprécié – chose assez rare pour être souligné. Au Japon, on continue à voir beaucoup de dresseurs, et je trouve ça super.

ANN: Quelles ont été vos impressions la première fois que vous avez chanté Sorairo DAYS et quelle fut votre réaction suite au succès de la chanson et de Gurren Lagann ? Pensiez-vous que Sorairo DAYS deviendrait culte 10 ans après ? Avez-vous un ressenti différent quand vous la chantez ?

SN: Il y a une petite histoire à propose de la première fois que j’ai entendu parlé de Sorairo DAYS. J’étais très heureuse car j’ai toujours voulu chanter une anisong, mais quand je suis allée pour l’enregistrer, quelque d’autre était là, je n’étais donc pas la seule candidate. Je me sentais nerveuse et anxieuse à cette idée. J’ai fait de mon mieux parce que je le voulais vraiment. Après l’enregistrement, j’ai entendu les managers que ça serait moi, je suis restée sans voix. Avant que le premier épisode ne sorte, j’ai continué à me demander si c’était vraiment arrivé. Après qu’il soit sorti, je suis allée à Akihabara et j’ai cet homme acheté mon CD. Je me souviens avoir voulu lui serrer, puis j’ai penser que j’aurai peut être l’air bizarre ou autre. J’étais tellement heureusement, ça m’a permis de réaliser que c’était vraiment arrivé.

Gurren Lagann a été fait par le même studio qui a réalisé Neon Genesis Evangelion (NDT: GAINAX) et ça a été leur premier anime de robot qu’ils ont fait depuis, c’est ce qui le rend spécial pour moi en tant que fan d’anime. J’étais juste super contente de pouvoir participer dans quelque chose comme ça, qui a été produit par les mêmes personnes qui ont fait Evangelion. Même 10 ans après, je trouve toujours quelque chose de nouveau et de différen à cette chanson quand je la chante. « Sorairo »  veut dire les couleurs du ciel n’est-ce pas ? Le ciel peut-être parfois claire, nuageux, ou très sombre – c’est différent tous les jours, tout comme je trouve quelque chose de différent dans cette chanson à chaque fois que je la chante. C’est fascinant.

ANN : Quelle a été la collaboration la plus exaltante ou mémorable que vous avez fait en live avec un autre artiste ?

SN: Il y en a deux qui sont vraiment mémorables pour moi. La première est pour Dragon Ball Z, j’ai pu chanter la chanson « Cha-La Head-Cha-La » avec l’artiste original (NDT: Hironobu Kageyama). Quand j’étais sur scène avec lui, j’ai failli tombé dans les vapes tellement j’étais excitée. L’autre vient de Saint Seiya, ça concerne la chanson « Pegasus Fantasy » – J’ai collaboré avec lui et nous avons enregistré avec Nobuo, l’artiste original, sa présence vocale était très très très importante. Il a une incroyable tessiture, et je me suis sentie toute petite comparée à sa puissance vocale. J’ai l’impression que les chanteurs originaux n’essaient pas seulement de s’assurer que leur voix soit infinie, ce sont aussi de merveilleuses personnes que je respecte.

ANN: Vous êtes une artiste qui faites beaucoup de covers, quelles anisong que vous n’avez pas encore fait, aimeriez-vous le plus faire ?

SN: J’aimerai faire beaucoup de covers à l’avenir, mais c’est difficile de vous répondre. Je suis intéressée par les chansons anciennes et nostalgiques, mais j’aimerais aussi changer des chansons de Macross Frontier ou Love Live! Comme je ne fais pas partie d’un groupe, ça complique un peu les choses.
(NDT: Shoko a repris des chansons plus récentes comme « Ikenai Borderline » de Macross Delta lors de ses concerts, mais il n’existe à ce jour Aaucun CD avec ces titres)

ANN: Pouvez-vous en dire un peu plus sur les futurs projets qui attendent les fans aux Etats-Unis ?

SN: Il y a une convention appelé « Tokyo Comic-con » qui se tiendra du 30 Novembre au 2 Décembre à Tokyo. Je serai l’ambassadrice de cette convention, et j’adorerai pouvoir faire un cosplay d’un personnage de comics américains. Il y a beaucoup de cosplayers intéressants de comics américains et de manga là-bas. J’ai aussi entendu dire que le casting de « The Walking Dead » sera présent et j’aimerai bien faire quelque chose avec eux. Si des américains y vont, ça serait super de pouvoir y faire un grand événement, c’est peut-être quelque chose à quoi vous devez vous attendre.
Je ne peux pas donner de détails pour le moment, mais il y a plusieurs projets à venir pour les états-unis, restez à l’affût.
(NDT: On sait maintenant que Shoko sera présente le 17 Novembre à New-York dans le cadre du Anisong World Matsuri)

ANN: Avez-vous prévu des choses à faire à Los Angeles pendant que vous êtes là ?
SN: En fait, je suis déjà allée à Disneyland en 2011 et c’était super. J’ai prêté ma voix à Raiponce au film du même nom, et être m’a permis d’acheter beaucoup de goodies que je n’avais pas trouvé à Tokyo. C’était super et j’étais tellement contente. J’ai pu aussi voir un spectacle là-bas que j’attendais depuis longtemps – J’avais entendu dire qu’il était déjà fini mais, ils l’ont remis à Disneyland, c’était une super surprise pour moi.
Tant que je suis à Los Angeles, j’aimerai rencontrer des fans et pouvoir interagir avec eux encore plus.

ANN remercie Shoko Nakagawa et l’Anisong World Matsuri pour cette opportunité.
De notre côté, voici la source de l’article originale : https://www.animenewsnetwork.com/interview/2018-07-31/shoko-nakagawa/.134415

Nous vous laissons avec quelques vidéos tournées par des fans pendant le concert du Anisong World Matsuri.

SHARE WITH FRIENDS:  
        
          

About

Otaku dès mon plus jeune âge, j'ai découvert Shokotan grâce à Pokémon Sunday le dimanche matin sur TV-Tokyo... Comment resister à celle qu'on appelle "Queen Otaku" ? :) Fondatrice multi-fonctions du fanclub :)

Membre ? Identifiez-vous !

You are not logged in.
Translate »

Les cookies assurent le bon fonctionnement de nos services. En utilisant ces derniers, vous acceptez l'utilisation des cookies En savoir plus..

Les paramètres des cookies de ce site sont régler "Accepter les cookies" pour vous offrir la meilleure expérience possible de navigation. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à ce sujet. Ce site utilise des cookies Google Analytics pour mesurer l'audience. Les données collectées ne seront pas utilisées à des fins publicitaires.
Cliquez ici pour vous opposer aux cookies de mesure d'audience de Google

Fermer