Derniers messages
Shokotan's blog

成人式!

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 成人式! 新成人の皆様、おめでとうございます!2020年に成人になるって素晴らしい!渋谷区の成人式でお祝いの言葉を述べさせていただきました、大役、光栄でした、、!ちょっと緊張しすぎて硬かったわたし、でも新成人の皆様の晴れ着が、素晴らしかったです!未来には自由とご褒美がいっぱい!大人の世界をエンジョイしてくださいね。地球の未来を最高にするのはいつだって若さの力!渋谷公会堂で、生まれて初めてライブをしたことは、一生忘れられない人生を変えた場所また、大切な思い出がここで出来ました! Source: 成人式!
Shokotan's blog

ポケモン図鑑完成

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ポケモン図鑑完成 きいてきいてきいてなななななあああああああああああんとポケモンガラル図鑑完成しましたあああああああやったあああああああああああああああこれでひかるおまもりもらえたから、国際孵化で色違い厳選はかどるぞっと思ったけどまっっっったくでまへんなあ色違いエレズンなんて存在しないのでは?? Source: ポケモン図鑑完成
Shokotan's blog

イエッサン

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : イエッサン YouTubeみながら筋トレしてる!もこう先生みたいに、いろんなポケモン使いこなせるひとになりたいなあ!イエッサンとかかわいいし!コオリッポとか!ピンクちゃんがふわふわ度が日々増してゆきますくつろぎプリンセスきゃわトリュフ バターというものをいただいたよおいしそううう蓋を開けただけで幸せでどうにかなりそうどうしよう?トリュフ バター卵かけごはん?トリュフ バターいりパスタ?トリュフ バターのせバゲット? Source: イエッサン
Shokotan's blog

男はひとり道を行く

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 男はひとり道を行く mmtsファイナルセール中!冬物が50%おふです!ぜひぜひ。猫アーガイル柄も!アニキのライブで聞けて興奮しただいすきな曲、早速きいてる。ほんとうに最高!トランペットふきたい!火の地獄〜うー!みりんちゃんがコスメいっぱいくれた!このパックめっちゃいいんだよねうれしい😭やったー!なんとガラル図鑑完成まであと一匹!!!!!あとクチートだけ!シールドだからクチートいない!完成させてひかるおまもりで色違い厳選したいのだピンクちゃんの色違いは、茶色部分がピンクになるよ。みかんは全体がみどりになるよ。 Source: 男はひとり道を行く
Shokotan's blog

水木一郎アニキ50周年

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 水木一郎アニキ50周年 アニアカ終わりに、読売大手町ホールに駆けつけました!我らが水木一郎アニキ50周年ライブ‼️アニソンはもちろん、アニソン以外の大人な楽曲がたくさんで素敵でした、私がアニキ曲で一、二を争占い大好き曲 男はひとり道を行く 聞けたー😹トランペット🎺最高‼️アニキはいつも、アニアカ生放送を毎週聞いて、わたしに実況LINEをくれます、優しい!画面ライダーストロンガーが聞けて嬉しかったな☺️アニキ誕生日プレゼントに。傘を🌂☂️アニキは晴れ男だから雨降らないかもしれないけど!偶然となりが半田健人さんでした!ファイズ!半田さんにもアニアカで昭和アニソン語りにきてほしいですねー!大手町のビル街の夕暮れかっこいい。。 Source: 水木一郎アニキ50周年
Shokotan's blog

ポケモンバトルやろうぜ!

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ポケモンバトルやろうぜ! ぽけんち新年会!でした新年最初のぽけんちからみんなで大爆笑!ポケモンは人と人を笑顔でつなぐ素晴らしい文化だね!バトルがたのしすぎるガラル地方!バトルがたくさんあったから心臓ドキドキだったんだけど新年会バトルトーナメントヒャダインさんとるいくんの白熱ハイレベルバトル!手に汗握りました!わたしはミスターしゃちほこさんと!なんと勝ちましたぜい!年末年始ずっとマックスレイドバトルやりまくってたからな〜ライバロリさんの動画みながらごはんたべるのだいすきです。バトルがたのしすぎだからぽけんちでもバトルいっぱいやるみたいだよ!ハガキご応募お待ちしております!みんなでポケモン交換したりポケカしたり、、たのしい優しい世界!でんぱ組メンバー全員きてくれたよ!しょこたん❤️でんぱ組はわたしの青春!だからいまも仲良くしてもらえてほんとうれしいポケモン新年会だからポケモンやる気まんまんだったはずなのにSwitchに聖剣伝説がはいってたみりんちゃん優勝のおもしろさwこれーーいまのメンバーとしょこたん❤️でんぱ組名乗りやれたーえもすぎる泣きそうになっちゃった Source: ポケモンバトルやろうぜ!
Shokotan's blog

ひとむ

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ひとむ 今日はポケモン二匹育成しました!ダンベルしてるよ、ちょっとずつね。今日はお寿司をたべにいきました、お寿司だいすきすぎる😭🍣🍣お寿司だいすき度はおとなになると増すねー!いちご大福も🍓🍓🍓大好物すぎてつらいいや幸せこたつでピンクちゃんと寛ぐ幸せ、ふわふわ甘えるから可愛いちゃん Source: ひとむ
Shokotan's blog

アカギ

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : アカギ 三暗刻、2回くらいきてたのにあがれず( ;∀;)あがれなかったらいみないし!篠原冴美ちゃんと麻雀しました!さみぃーちゃんは、麻雀プロ!プロにおそわりながらたのしくやれてしあわせ☺️つよくなりたいなあ。平和な麻雀は🀄️良いねぇ Source: アカギ
Shokotan's blog

チェンソーマン

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : チェンソーマン チェンソーマンというまんが、めちゃくちゃ面白いですねー!おもしろすぎるから読むのもったいないくらいおもしろすぎるのに、もう5巻まで読んじゃったからかなしみ新年初ネイル💅してきましたーmarvelousネイルで、ピンクと水色、左右でちがうよん!さいきんお気に入りのリップはこれ!ティントであり、なんかめずらしい色味なんです青み?よりの、うるおうし!桂子さんと用事、ランチしたかったのにすごい時間かかってしまい、結局ディナーパクチーばくだん。いちご大福が好物すぎて、見かけるとついかっちゃうんだ!これ超おいしかった!ピンクちゃんはふわふわで甘えん坊で抱っこもおとなしくされていいこすぎるよーこれいきたい。美術館いきたい。さっそく2020年いいことあった😹橋本環奈ちゃんだいすきオリンピックパラリンピックイヤーなので、わくわくしてます本を読んで、オリンピックの歴史を知るのがたのしい。聖火ランナーは、トーチを買えるそうなんです!絶対買う。末代までの家宝になる! Source: チェンソーマン
Shokotan's blog

ニャンギラス

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ニャンギラス わーいしゃぶしゃぶだ!お腹減りすぎてくらくらしてたからありつけた!香港からおニャン子クラブの名越美香さんが来日中!なので合流しました母の大親友、わたしも小さい頃から可愛がっていただいてますいろんな話するのがたのしいー!かにしゃぶいちごひめ!おいしかったぁー!2020はなるべくたくさん人に会いたい!たくさん絵を描きたい!たくさんおいしいものに出会いたい!アクティブな年にしたい!ことしに入っていろんな人と予定が入ってうれしいです!ドライブしたり温泉いったり麻雀したりお正月充実してました!今日からラプンツェルのアフレコでお仕事はじまり、ことしもがんばります! Source: ニャンギラス
Shokotan's blog

新年初

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 新年初 満員電車にゆられて、今日から新年初お仕事でしたラプンツェルのアフレコ!ラプンツェルからはじまるなんて縁起が良いです☺️益若つばさちゃんに誘っていただき、新年会におじゃましました☺️そこで手積み麻雀!楽しかったです!ビリからの一位🥇いいことありそーな新年初麻雀🀄️なんかなんでも新年初がつくね Source: 新年初
Shokotan's blog

厄払い&歯がとれた!

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 厄払い&歯がとれた! 玄関に飾ってあるラプンツェルの横顔の絵。まだラプンツェルグッズがほとんど出てない頃、アメリカのディズニーでみつけました。横顔めずらしくてかわいい!キムチチゲ鍋うどんをつくりました。ジョロキアで辛くして!豚バラ、キムチ、にんにくを足しました!うんまーい!食べたいものは自分で作っちゃうよう!セブンイレブンのパイナップル スティック屋さんやれちゃうくらいパイナップル スティック爆買いしているうちの冷凍庫。小籠包に、舞妓はんひぃひぃラー油をのせてたべるの大好きです!そして最近欠かせないのがこれカロリーゼロ甘味料!おじいちゃんが小さい頃によく作ってくれた、いちごミルクアイスをつくるときほんとうは砂糖大量にいれるんだけど大人だからカロリー控えめにしたくてでもちゃんと、小さい頃たべてたあの味!いちごをつぶして牛乳、甘くして凍らせるだけなんだけど。ご褒美のあの味だよ!ハマりすぎて一日3つとかマグカップで食べちゃう。ガリガリスプーンでけずるんだ!かわいいでしょマグカップ。ドラクエ5主人公さん、パンツみえてるのかな、穴があいてるのたこのガーリックバター醤油炒めめちゃくちゃおいしくてこまるあーなんかなにしらを一日中たべてるわいこれ昭和おもいだすなつかしい紙袋!中身はすずカステラめちゃくちゃうまい!ふっくら、はちみつとミルクの存在感や!はちゃめちゃにうまいチョコバナナに、いちごあめ牛タン串に、たこやき、やきそば!ジャンボフランク!縁日で爆買いしたのでした胃袋ブラックホールなお正月、、、大宮八幡宮に、厄払いご祈祷を受けにいってきました!三十代はなんと厄年が二回あると!ひい!前厄の厄除して、気分すっきり。さすがに混んでました!直会殿の、甘酒と厄除まんじゅう!お神酒。これで2020年はいいこといっぱいあるはずだ!と、帰ってからいちごあめを食べてたら歯がとれた🦷wwwwwwwwwとれました奥歯の詰め物が!ギアガの大穴があいた!こわい!日曜日だしお正月だしいつもいく歯医者さんがやってないしで軽くパニックメダパニになりましたがなんとかあいてる歯医者さんに滑り込み!応急処置していただきなんとかなりましたありがたやーややまあ、歯医者さんいかなきゃなーとずっと思ってたから結果ラッキー!ってことで厄払い完了!開運イヤースタート! Source: 厄払い&歯がとれた!
Shokotan's blog

きめつのやいば

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : きめつのやいば らくがき ねずこ。 Source: きめつのやいば
Shokotan's blog

初詣

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 初詣 韓国ライブのときにいろいろコスメ買った中でも、イッツスキンのシリーズがめっちゃよいかたつむりクリームがめっちゃよかった!肌がもちもちする!bbクリームとライン使いするー遠くまで車運転で初詣!に友人たちと楽しかったー!開運しそうな日でしたSAでみつけたホワイトストロベリーチョコがげきうま!紅ほっぺで、おじいちゃんがよくつくってくれたいちごミルクアイスつくったよ。いま仕込み中、はやく凍らないかな!ハンディブレンダー最高!いちご🍓大福考えたひとは天才これ毎日食べられたらいいのに!大吉でたー!うれしいいうううれしい3年連続で大吉でたよー!わーい!いいことありそうなきがする!2020年いい年にする絶対! Source: 初詣
Shokotan's blog

謹賀新年2020

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 謹賀新年2020 あけましておめでとうございます2020ねずみ年ですね🐀ピカチュウ いっぱいかきました!今年は聖火ランナーがんばります☺️!!!おせち☺️圧力鍋で鶏がらから出汁を作って、お雑煮!和菓子屋さんのつきたてのお餅柔らかくて感激!茹で卵、みつば、ゆず、大根、にんじん、鶏肉。おばあちゃんがつくってた味に近づけてみてます。ありがたいことに大晦日は2年連続で、USJカウントダウンライブでした!年末年始を最高に幸せなステージで歌えた、ありがたやです!蛍光オレンジ、ピンクのドレスを作ってもらえました!ドリドリ、プリチョコ、shortcake adventure、風といっしょに、タイプワイルド 、空色デイズ!ライブステージのあと年越しまでの30分くらいのあいだに髪を15センチくらいばっさり切ったりしました☺️心機一転な年越し!去年はたくさんの、生きててよかったに出会えました今年はさらに新しい夢に出会いたいです。今年も宜しくお願いします!ライブのあと、フライングダイナソーとスパイダーマン、ジョーズ🦈のりましたUSJ最高!ハッピーしかない! Source: 謹賀新年2020
Shokotan's blog

聖火ランナー!

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 聖火ランナー! 2020年 東京オリンピックパラリンピック東京都から、聖火ランナーとして走ることになりました!び、びびび、びっくりーーーー!聖火ランナー!聖火を繋ぎ走る、歴史に残る大切な役目まさかのまさかの!もう、夢にも思わなかった夢が叶ってしまったという感じで先祖代々から子々孫々にまで伝えたい伝説になること!最初の東京オリンピックの聖火ランナーを、旗を振って応援にいったという祖母に、教えてあげたかった祖父に、知らせてあげたかったそれは一番に思いますが東京に生まれてこうして、ラッキーなことに大好きなことにたくさん巡り合えたお仕事をさせていただき大変なことやびっくりするほどの理不尽もあるけれどそんなことより大きなミラクルが重なってくれるから何度も折れそうな道が繋がって歩いてこられたその今までの積み重ねが、無駄じゃなく意味があった、みてくれている人が居たんだなたくさんの方々の協力と応援で繋がったミラクルかっこいいフォームを身につけて走りたいです、感謝しかない!ちび太の聖火ランナーという絵本を、五年以上前から描いていました。今年アルバムにつく絵本として完成したものをみていると言霊パワーって本当にあるのではと思えるまさか本当に自分が聖火ランナーになるとは!ちび太の聖火ランナーは、人間でいうと100歳になるおじいちゃん ちび太が、一時は危なくなったけど自力で気合いで、お水をのみちゅーるを食べカリカリをガツガツ食べ、回復し元気になっていく姿をみて感動して80枚以上絵を描きました大人になってからも夢はみつかる、夢は叶う、夢は叶えられると、描きたかったのです子供たちの前で読み聞かせをする機会にちび太が聖火ランナーとしてついに走るときに転んでしまう場面で予定にはなかったけど、アドリブで思い立ちみんな!ちび太が転んじゃった!みんなで応援しよう!みんなでちび太がんばれ!って叫ぼう!せーの!と言ってみたところたくさんの小さな子供たちがゼンリョクで、ちび太、がんばれーー!と大きな声で応援してくれたのでした!ピュアな声と魂に、心震えました。誰かを純粋に応援するって素晴らしい行為なんだと。オリンピックパラリンピックは、日本が一丸となって選手を大会を応援できる機会その応援は、気持ちが強いほどやはりちゃんと選手に届くのではないかと改めて思いましたちび太の聖火ランナーに書いたことがまさかの2020に現実化するちび太が連れてきてくれた夢をわたしは大切に抱きしめて走りますちび太も来年、みにきてね!ちび太はいまも毎日ガツガツ食べて最高にかっこいい猫界のクリントイーストウッドです。しっかり聖火をつなぎオリンピックパラリンピック大会の成功と選手の皆さんの大成功を祈り応援する気持ちで、走ります!あああああ、ほんっとうに うれしいです! Source: 聖火ランナー!
Shokotan's blog

サランヘヨ!韓国でライブ

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : サランヘヨ!韓国でライブ 韓国で、ライブがありました!久しぶりの、海外ライブ韓国は、弾丸トラベラーで行ったのと桂子さんと旅行で行った以来でした!お買い物もおいしいものもたくさんで、大好きな場所。今の状況の中だからこそ、歌で誰かが笑顔になってくれたらいいな、と正直不安と緊張が入り混じる中、ライブ本番が始まりましたなんと一曲目から、韓国のみなさんが空色デイズを日本語で大合唱してくださったんです!!驚きました、日本語でこんなに大勢の方が歌ってくれるなんてグレンラガンがとても大きな思い出となり空色デイズも、覚えて歌えてしまうほどたくさんたくさん聞いてくれてたんだって感激で全身が包まれるような想いでしたああ、いままでのこと意味があって、ちゃんと、届いてたんだ、って生きててよかった、と心から、思いました大好き!のきもちは海を超え時を超えはじめましてのひとも笑顔にするアニソンはすばらしいです日本語のまま、笑顔をつなぐ最強のパスポート空色デイズがこんなに育ってくれていたこと宝物です韓国語でMCもしましたがみんな、わかろうとしてくれて優しかった!タイプワイルド も、ゼンリョクで叫んでくれて本当にもう、最高でした日本から応援に来てくれたみなさんもいっぱい盛り上げてくれてどんどん、韓国の方と仲良くなって一緒にサイリウム降りまくる仲間が増えていくのが見ていて涙が出るほどでしたニュースでみることと実際の現地での触れ合いは全然違ってたりもする大好きなきもちは笑顔でつながるよ大丈夫だよ韓国のみなさんにまたご恩返しができるようまた歌える夢をみていますありがとう!サランヘヨ  Source: サランヘヨ!韓国でライブ
Shokotan's blog

ある日どこかで  父 中川勝彦

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ある日どこかで  父 中川勝彦 ついに、アルバムRGB〜True Color〜発売日を迎えることができました。新曲、ある日どこかで について思うことを書いてみました。今年は10月に入って珍しく大きな台風が関東地方に直撃した。その少し前に父の実家の荷物を引き払うというので見に行った。するとそこには私の産まれた時からの膨大な思い出の品々がそのままあった。写真も初めて見るものばかりで数百枚と数えきれないほどある。写真の中の幼い私は父と母と無邪気に笑っていた。みんな懐かしいものばかり。家具も食器も様々な小物までほとんどが昭和の雰囲気の物たち。そのすべてが幼年期の思い出に直結していた。次々によみがえる思い出に時間を忘れた。これは捨てるわけにはいかないと見ているうちに思い立ち、家に持ち帰らないと後悔するのではないかと焦りだした。そしてそれらの膨大な荷物をできるだけ荷造りして複数回に分けて車で私の家に運んできた。運んだ荷物の中に亡き父、中川勝彦のノートが何冊もあった。父はミュージシャンであり作詞もしていたらしい。手書きの創作ノートを開くとたくさんの文字が眠っていた。そんなタイミングで私は仕事で五年ぶりにCDアルバムを出すことになっていた。そのアルバムの中の曲として父、勝彦の遺作になる詞をもとに1曲作ることにした。父の残した詞にメロディーを付けて私が歌う。私が芸能界を志す前に父が描いた詞にメロディーを付ける。25年以上の時を経て詞がノートから飛び出して動き出すことになる。かつて私は漠然と心に抱いていた気持ちがあったことを思い出した。それは32歳の若さでこの世を去らねばならなかた父の分も生きること。そして父が歌えなかった分も私が歌うこと。それもあってか私にとって歌を唄うという事は特別な意味があり、私自身も歌うことが大好きになっていった。それでも理想と現実は違っていて歌だけで長く芸能活動を続けるのは本当に難しい。様々なジャンルの仕事をしながら自分なりに頑張ってきたある日、ふと気がついたら私は父が亡くなった年齢に追い付いて追い越していた。そして今回は奇しくも五年ぶりにアルバムを出せる話になった。父の年齢を越えて、令和になって初めてのアルバムになる。これは願ったり叶ったりであり、今のベストを尽くして頑張るしかないぞと心構えを固めていたその時に父の遺品である創作ノートの詞を見たのだった。ノートに描かれた手書きの文字は令和になった今でも色褪せていなかった。まるで文字が呼吸をしながらこの時を待っているようだった。そして曲作りが始まった。苦難を乗り越えながら試行錯誤しながら、導かれし優秀なスタッフの皆さんの才能と愛情に支えられながら1曲の新しい曲が出来上がった。ところがタイトルが決まらない。悩んでいたその時に母がぽつりと口にした。「ある日どこかで」がいいわよ。なぜか違和感も無く府に落ちた。それはかつて父と母が観た思い出の映画のタイトルだった。私はその映画を観たこともなかったのだけれど母の一言を聴いた時に私はこれしかない!と思う不思議な説得力を感じた。そんなインスピレーションは大歓迎だと直ぐに思えた。そしてレコーディングも済んで父の墓前に報告に行ってきた。そこで完成したばかりの新曲「ある日どこかで」を流して父に聴いてもらった。父のお墓の左横に石板があり、そこに「この思いまた逢えるまで、さあ風に乗れ…」と彫ってある。これも父が書き遺した詞だった。そしてこの詞もこの曲の歌詞の中に入れてみた。私の声で父の言葉が風に乗って飛んでいく。それを感じながらその昔私が芸能界を志した頃に私がここで父に手を合わせて父の分もがんばりますと約束したことを思い出した。その約束を1つの形にしてやっと果たせたような気がした。父もきっとあの時に「しょうこ!力を貸すよ!頑張れ!」と私に約束をしてくれていたのではないかと思った。そうすると私の約束が1つと父の約束が1つで2つの約束が守れたことになる。できたての新曲を聴き終えて父の写真を見るといつもよりも微笑んでくれているように見えた。私はまたこれからも頑張るねと父に新しい約束をした。それをどう守るかは私次第だと思う。悩んだり迷ったらまた父に会いに来よう。そうすると前に進めるような気がするから。新しい力がもらえる。だからいつもいつも不思議に思う。今週は、毎日関東でリリースイベント。毎日会える!ある日どこかで、大切に歌い重ねます。ぜひ、聴きに来てください。この思い、また逢えるまで さぁ 風にのれ Source: ある日どこかで  父 中川勝彦
Shokotan's blog

「中川翔子BIRTHDAY LIVE 2020(仮)」開催決定!

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 「中川翔子BIRTHDAY LIVE 2020(仮)」開催決定! 日程:2020年5月5日(火)会場:チームスマイル豊洲PIT①開場14:15/開演15:00②開場17:45/開演18:30■チケット大人 指定席(中学生以上)6,500円(税込)子供 指定席(3歳~小学生) 2,000円(税込)※お一人様4枚まで ※ドリンク代別※3歳以上チケット必要(3歳未満でお席が必要な場合はチケットをご購入下さい)※チケット代金とは別に先行サービス料、店頭受取手数料、配送料がかかります。■一般発売:プレイガイド発売日:2020年3月1日(日)10:00~★ローソンチケット TEL:0570-084-003 ★チケットぴあ TEL:0570-02-9999 ★イープラス ♥FC「ギザぴんく!」会員特別抽選1次先行受付♥★抽選受付期間2019年12月4日(水)19:00~2020年1月8日(水)23:59★当選発表確認・ご入金期間2020年1月11日(土)15:00~2020年1月15日(水)23:00★お申込みFC会員限定ページ内「ギザぴんく!」にて、ご確認ください。※1月5日(日)23:59までにご入会(ご入金)された方がお申込み対象となります。※受付開始後にご入会(ご入金)された場合は、翌火曜日~お申し込み可能となります。ただし12月24日(火)~1月5日(日)の期間でご入会(ご入金)されたお客様は1月7日(火)よりお申込み可能となります。※お申込みURL内の注意事項をよくお読みになってお申込みください。■重要★お申込みに必要な受付専用会員番号/パスワードについて・『会員番号』…「ギザぴんく!」会員番号7桁・『パスワード』…「ギザぴんく!」にご登録されている生年月日8桁 (例:生年月日1975年1月1日の場合、19750101)★お申込みになる方は、マイページより、お名前・住所等のご登録情報のご確認を1月9日までにお願いいたします。 ♥FC「ギザぴんく!」会員特別抽選2次先行受付♥★抽選受付期間2020年1月17日(金)19:00~2020年1月30日(木)23:59★当選発表確認・ご入金期間2020年2月1日(土)15:00~2020年2月5日(水)23:00※1月26日(日)23:59までにご入会(ご入金)された方がお申込み対象となります。※受付開始後にご入会(ご入金)された場合は、翌火曜日~お申し込み可能となります。■重要★お申込みに必要な受付専用会員番号/パスワードについて・『会員番号』…「ギザぴんく!」会員番号7桁・『パスワード』…「ギザぴんく!」にご登録されている生年月日8桁 (例:生年月日1975年1月1日の場合、19750101)★お申込みになる方は、マイページより、お名前・住所等のご登録情報のご確認を1月30日までにお願いいたします。 <FC新規ご入会詳細>https://gizapink.shokotan.jp/info/about.phpローソンからのご入会も可能です。https://l-tike.com/fc/shokotan/ <チケットに関するお問合せ>ロ-ソンチケットインフォメ-ション 0570-000-777 (24時間音声案内/オペレ-タ-対応 10:00~20:00 ※一部携帯電話/全社PHS/IP電話不可 ) <公演に関するお問い合わせ>ディスクガレージ 050-5533-0888(平日12:00~19:00)<その他(会員番号が分からない方など)>中川翔子ファンクラブ『ギザぴんく!』事務局E-mail:fc@shokotan.jp 電話番号:048-871-1234※受付時間:平日10:00~12:00、13:00~17:00(土日祝除く)※年末年始休業:2019年12月27日(金)~2020年1月6日(月) Source: 「中川翔子BIRTHDAY LIVE 2020(仮)」開催決定!
Shokotan's blog

ワイルドエリア

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ワイルドエリア Switchライト買ってよかったすぎる、、任天堂ストアでロマサガ3とルーンファクトリー4スペシャル買っちゃった!ダウンロード中。好きなゲームたちが入ってるのが嬉しいなぁ。やる時間あるわけではないんだけどずっと気になってて!ポケモンクリアしたらやろうかなお正月とかかな!FF x もほんとはやりたい、うー分裂したいなドラクエ11sは、魔王の部屋の前で止まってる!いまはポケモンに集中する!攻略ネタバレ見ないでやるまだポケモンも全然進める時間なくて😭でも幸せが待ってると思えば幸せだ!ね!ゲームは、忙しかったり大変だったり嫌なことあっても、いつでも変わらず嬉しいご褒美なんだよなぁ!時間と気持ちに余裕つくった!って証だもんね。やりたいことだらけだ。絵をもっと描きたいし。わあー! Source: ワイルドエリア
Shokotan's blog

るーみっくわーるど

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : るーみっくわーるど 全るーみっく大投票番組が発表されたときからワクワクしてたから、出演することになり嬉しかったです改めて、るーみっくは幼稚園くらいから出会い、レンタルビデオでうる星やつらや炎トリッパー、リアルタイムでらんま、人魚の森、傷、高橋留美子劇場、犬夜叉、と触れていきもうずっと人生寄り添った思い出だらけだなあと思いました女体を描くたのしさを知ったのは、らんまとラムちゃんのおかげだよ!完全に!どのキャラクターも永遠。みんな一位でいいくらい大好きだよ!高橋留美子先生の直筆イラストに震えた、、、生アフレコ、らんま、あかね、ラムちゃん、あたる、響子さん、犬夜叉、桔梗、あああああああああああまだ触れてない作品やキャラもたくさん世界トレンドにもはいる永久保存版な時間出られて嬉しかったあの頃の自分につたえたい Source: るーみっくわーるど

Membre ? Identifiez-vous !

Vous n’êtes pas connecté·e.
Translate »

Les cookies assurent le bon fonctionnement de nos services. En utilisant ces derniers, vous acceptez l'utilisation des cookies En savoir plus..

Les paramètres des cookies de ce site sont régler "Accepter les cookies" pour vous offrir la meilleure expérience possible de navigation. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à ce sujet. Ce site utilise des cookies Google Analytics pour mesurer l'audience. Les données collectées ne seront pas utilisées à des fins publicitaires.
Cliquez ici pour vous opposer aux cookies de mesure d'audience de Google

Fermer