Derniers messages
Shokotan's blog

高身長

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 高身長 すっかり巨大化 メポ!擬人化したら 高身長塩顔男子なのかもな!ええでな!オフには電車でふらふら🚃遠出してみる、が最近すきだから強力な日焼け止め買わなきゃ、、、美白サプリを飲んでるから日焼け止めしなきゃもったいないよな!どれがいいんだろか。 Source: 高身長
Shokotan's blog

メポのステータス

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : メポのステータス メポの、擬人化とクリオ寝子! Source: メポのステータス
Shokotan's blog

しらたき豚バラ焼きそば風

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : しらたき豚バラ焼きそば風 しらたきで豚キムチ焼きそば風!しらたきのカロリーほぼないから罪悪感なくて、でも食べ応えあっておいしい!しらたき、めんつゆをいれて炒めて水気をとばす、豚バラ、ねぎ、キムチ、鶏ガラスープの素、ごま、ごま油で炒めてできあがり Source: しらたき豚バラ焼きそば風
Shokotan's blog

キュアパルフェ

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : キュアパルフェ クリスタの練習に描いたキュアパルフェすんごいデザインだなぁ、、!むずかしかった! Source: キュアパルフェ
Shokotan's blog

イーブイ

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : イーブイ ずっと気になってた、インナーカラーエクステだから、地毛は痛まないからいい!イーブイカラーしばらく楽しみたいです!Switch版ポケモン新作も、イーブイきになるよね!無論両方買うが。ちび太の目が魔晄炉の光みたみたいにうつった!たまたまねかっくいー! Source: イーブイ
Shokotan's blog

イーブイカラー

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : イーブイカラー 黒髪からこげ茶色になりました!一新!一見茶色のロングですが内側にはハイトーンカラーがまじってます。どうかなあ?イーブイカラー!RISELxoxoカズさんありがとうございます😊 Source: イーブイカラー
Shokotan's blog

クランクアップ!

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : クランクアップ! デイジーラック🌼ついにクランクアップ!素晴らしい現場!笑顔が溢れて!プラスしかない!ハッピーのオーラに溢れている!いい現場って色が違うね!!一生の思い出で、宝物。なかなかない、こんな素敵な時間。ひなぎく会に出会えてよかった。讃岐ミチルになれて幸せでした!#デイジーラック Source: クランクアップ!
Shokotan's blog

メガトウキョー

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : メガトウキョー ポケモンセンターメガトウキョーのシェイミカード、たくさんのこどもたちが受け取りに行ってあいことばを元気につたえて、もらってくれたそうです!まだ残ってるポケモンセンターもあるかも?なのでぜひ、受け取ってね。うれしいなぁ。いまのわたしの最高の夢はこどもたちが笑顔になってくれることです。クラゲと貴大とミッチル Source: メガトウキョー
Shokotan's blog

ロンカ遺跡

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ロンカ遺跡 この柱、、、貴大に柱ドンされた、あの柱や、、、ギャァーーー Source: ロンカ遺跡
Shokotan's blog

レッツラ炒め炒め

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : レッツラ炒め炒め 遅く帰ってきた、今日は朝からばたばたでごはんあまりたべるチャンスなかったから、、ミディアムレアな赤身肉ステーキ、ぴりからこんにゃく炒めを作ったよ!作ったたべたたたかった!タンパク質は美容のためにたべたい!らいじろうがみつめてくるよ! Source: レッツラ炒め炒め
Shokotan's blog

デイジーラック クランクアップ目前!

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : デイジーラック クランクアップ目前! デイジーラック!一日たっぷり、ひなぎく会4人で撮影したよ!もう、ドラマでもそれ以外でも、ずっと笑って喋って爆笑して、のひなぎく会!ほんとうに楽しくて、時間が過ぎてくのがさびしくて、でもだから思いっきり楽しんだよ!楓、薫、ミチル、えみ7話からは、原作にない展開がびっくり広がってゆきます!ひなぎく会4人の人生を、ぜひ見守ってください!みんな幸せで長生きしてね。デイジーラック! Source: デイジーラック クランクアップ目前!
Shokotan's blog

犯人は

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 犯人は 犯人はだれだ、、、もうデイジーラック、クランクアップ目前ですさみしいなあさみしいなあミチルみたいに 好きなこと、おいかけていく生き方、めざしたいとあらためて思う。 Source: 犯人は
Shokotan's blog

ミッチル

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ミッチル 黒髪、裸眼生活も見慣れてきた!デイジーラック原作にも登場した、鶴じい、亀じい!ミッチルちゃんて呼んでくださるのも、原作に忠実! Source: ミッチル
Shokotan's blog

讃岐ミチル

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 讃岐ミチル 讃岐ミチルを演じてから讃岐うどんにハマってるつめたい讃岐うどんをあたたかいつゆで食べるのが一番すき!鳥でも豚バラでもおいしいよねデイジーラックの撮影でしたあとわずかでクランクアップ、、さみしいな一瞬ずつを大切にミチルを生きます!ほんとうにターニングな時間でした Source: 讃岐ミチル
Shokotan's blog

エイパム

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : エイパム かたまり肉で久々にビーフシチューつくりました赤ワインたくさん使った!赤ワインてあけてもちょっとしか飲めないから、だいたいビーフシチュー行きになる。でもおいしいよねディオールのリップグロウ、ほしかったラズベリーを買いましたいつもピンクだったから使うの楽しみじゃよあるお方にプレゼントぶんも買いました!デイジーラック、クランクアップまもなくメンテナンスしてきました、トリートメントでさらさらに。ミチルの黒髪ロングもあとわずか、、さみしいあるね Source: エイパム
Shokotan's blog

わっしょい

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : わっしょい なんと奇跡的にいつも邦画はかいちゃだめって言われてる映画秘宝の連載、とくべつに邦画オーケーがでたから頑張って時間かけて描いてる!!わくわく!!!!!好きな映画の絵を描くってたのしい Source: わっしょい
Shokotan's blog

なかよくけんかしな

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : なかよくけんかしな 一日中ZOZO箱をうばいあっとるど! Source: なかよくけんかしな
Shokotan's blog

ルパンイエロー

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : ルパンイエロー ルパンイエローくどぅーを描いたよ!!!ヒロインがヒールってかわいい! Source: ルパンイエロー
Shokotan's blog

きまぐれオレンジロード

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : きまぐれオレンジロード 男子のおっぱいってなんのためについてるのか、、メポは6つもあるど! Source: きまぐれオレンジロード
Shokotan's blog

コットン100パーセント

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : コットン100パーセント メポは首長くてこれに似ておる。。。黄色が似合う眉毛少年修行あるのみじゃぞ Source: コットン100パーセント
Shokotan's blog

「宗像フェス~FUKUTSU KOINOURA~」出演決定!

Ceci est un re-post du blog officiel de Shokotan. Merci d’utiliser la traduction google en haut à droite pour traduire. Traduire en Titre : 「宗像フェス~FUKUTSU KOINOURA~」出演決定! 福岡県で行われる「宗像フェス~FUKUTSU KOINOURA~」への出演が決定しました!5/24(木)17:00より1次先行チケット受付開始! ■イベント「神宿る島」宗像・沖ノ島と関連遺産群世界遺産登録1周年記念宗像フェス ~FUKUTSU KOINOURA~ ■日程2018年9月8日(土) 開場9:30/開演11:00(予定)/終演20:30(予定)2018年9月9日(日) 開場9:30/開演11:00(予定)/終演20:30(予定) ※中川翔子の出演は9月8日(土)となります。※ライブ終演後、約30分間、音楽花火が空を彩ります。※雨天決行(荒天の場合は中止) ■会場恋の浦 夕日の丘 野外ステージ (〒811-3307 福岡県福津市渡641) ■出演アーティスト9月8日(土) 家入レオ / THE BEAT GARDEN / 中川翔子 / ファンキー加藤 / PUFFY /...

Membre ? Identifiez-vous !

You are not logged in.
Translate »

Les cookies assurent le bon fonctionnement de nos services. En utilisant ces derniers, vous acceptez l'utilisation des cookies En savoir plus..

Les paramètres des cookies de ce site sont régler "Accepter les cookies" pour vous offrir la meilleure expérience possible de navigation. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à ce sujet. Ce site utilise des cookies Google Analytics pour mesurer l'audience. Les données collectées ne seront pas utilisées à des fins publicitaires.
Cliquez ici pour vous opposer aux cookies de mesure d'audience de Google

Fermer